Gutes essen im ACC! Herbst 2002 Weniger ist mehr! Viele Speisekarten sind so lang wie Versandhauskataloge. Unter dem
Bemühen, allen Gästen und ihren vermeintlichen kulinarischen Vorlieben gerecht zu werden, wird die Karte zu einer Aufzählung von Gerichten, die alle darum betteln, doch endlich mal bestellt zu werden. Doch wird kein
Steak im Kühlschrank besser, wenn es sich die Aufmerksamkeit des Gastes mit der Lammkeule und dem Hirschgulasch teilen muss. Unsere Herbstkarte haben wir deshalb nach dem Motto "Weniger ist
mehr!" ausgerichtet. Weniger Gerichte auf der Hauptkarte, dafür mehr auf der Wochenkarte. Denn frischen Kürbis gibt es nun mal nur ein paar Wochen, ebenso wie Wildkräuter, die in unterschiedlichsten
Zusammenstellungen nur bis Anfang November gesammelt werden können. Die kurzlebige und manchmal etwas experimentelle Wochenkarte hat für Sie als Gast
übrigens noch einen anderen Vorteil: Gute Köche werden noch besser, wenn sie ständig etwas neues ausprobieren. Und unser Küchenchef, Horst Meissner, ist ein guter Koch.
und die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter des ACC! Frühstück
Breakfast
Deutsches Frühstück German Breakfast Zwei Brötchen, Butter, Konfitüre, Frischkäse, Nutella und eine große Tasse Kaffee Bread roll, butter, jam, cottage cheese, nutella and a big cup of coffee 4,00 Euro Französisches Frühstück
FRENCH BREAKFAST Baguette, Butter, Konfitüre, etwas Rohmilch-Camembert,
manchmal ein Croissant und eine große Schale Milchkaffee
Baguette, butter, jam, camembert cheese and a large bowl of coffee with milk 5,00 Euro Schwarzwälder Frühstück BLACK FOREST BREAKFAST Zwei Brötchen, Butter, Schwarzwälder Schinken1) und ein schwarzer Kaffee
Two bread rolls, butter, black forest ham and a cup of coffee 4,00 Euro Sonntags Frühstück Sunday Breakfast Brötchen, Butter, Konfitüre, Frischkäse, Nutella, Schwarzwälder Schinken1), französischer Rohmilch-Camembert, ein gekochtes Ei und ein großer Milchkaffee (bei uns ist ja immer Sonntag) Bread roll, butter, jam, cottage cheese, nutella, black forest ham, french cheese and a boiled egg
9,00 Euro ... für zwei Personen 15,00 Euro Heißes Frühstück HOT BREAKFAST Rühreier mit Speck1), Brötchen oder Baguette und Butter (Eier aus Freilandhaltung)
Scrambled egg with bacon, a bread roll and butter 3,60 Euro
Türkisches Spiegelei mit in Knoblauchbutter geröstetem (Eier aus Freilandhaltung)
Fladenbrot Turkish fried egg with unleaved bread baked in garlic butter 3,60 Euro
Rührei mit Tomaten, Peperoni, Fetakäse und Kreuzkümmel
(Eier aus Freilandhaltung)
Scrambled egg with tomatoes, green chilies, feta cheese and caraway seeds 4,80 Euro Das Tagesgericht und die Wochenkarte
Suppen Soups
Tagessuppe nach Angebot (bitte fragen Sie nach) Soup of the day Birnen-Kartoffel-Suppe mit überbackenem Ziegenkäsebaguette Lemon grass soup with prawns, chicken meat and ginger
Tasse Mug 2,90 Euro Teller Bowl 3,50 Euro
Salate Salads
Kleiner gemischter Salat Small mixed salad 3,50 Euro Großer gemischter Salat Large mixed salad 6,50 Euro Mozzarella mit Tomaten, eingelegten Oliven, frischem Basilikum
und Olivenöl Mozzarella with tomatoes, olives, fresh basil and olive oil
6,50 Euro
Griechischer Salat mit eingelegten Oliven, Zwiebeln, Tomaten, Peperoni und Fetakäse Greek salad with olives, onions, tomatoes and feta cheese
7,00 Euro
Nicht nur zum Abend
Not just for the evening Die mit
*) gekennzeichneten Spezialitäten aus Frankreich und Italien beziehen wir täglich frisch von der Firma Feinkost Hauffe, Kaufstraße.
Französischer Abendbrotteller mit verschiedenen Rohmilchkäsespezialitäten French platter of assorted raw milk cheeses 8,50 Euro
Italienischer Abendbrotteller mit Wurst- und Schinkenspezialitäten1) *) Italian evening platter with Salami and ham specialities
7,80 Euro
Deutscher Abendbrotteller mit dem Besten aus Frankreich und Italien1) *) German evening platter with the best of France and Italy 9,00 Euro
... für zwei Personen 13,00 Euro
Gemischte Oliven, mit Knoblauch, Kräutern und Mandeln eingelegt *) Pickled olives with bread 3,50 Euro Heiße Baguettescheiben mit Tomaten, Balsamico, Basilikum und ein wenig Knoblauchbutter Hot baguette slices with tomatoes, balsamico, basil and a little garlic butter
4,50 Euro
Mit Frischkäse gefüllte, heisse Tomaten, dazu Baguette Hot tomatoes filled with cream cheese, to this baguette 4,50 Euro wie vorher, jedoch zusätzlich mit Schinken ummantelt as above stated, in addition wrapped with ham 5,50 Euro Geröstetes Brot mit Knoblauch-Kräuterbutter Toasted bread with garlic-herb butter 3,00 Euro
Tomatenspalten mit gratiniertem Ziegen-Fetakäse, dazu Baguette Tomato splits with grilled feta cheese, to this Baguette 4,80 Euro
Rührei mit Tomaten, Peperoni, Schafskäse und Kreuzkümmel Scrambled egg with tomatoes, green chilies, feta cheese and caraway seeds 4,80 Euro
Baguettescheiben mit überbackenem Ziegenkäse und Champignons Toasted bread with goat cheese and champignons 4,80 Euro Fladenbrot mit Kräuterquark Unleavened bread with herb quark 3,50 Euro Erdnüsse, Studentenfutter Peanuts, trail mix 1,50 Euro
Hauptgerichte
Sellerie, Kohlrabi und Möhren im Kräutersud gedünstet, dazu Spätzle, Zuckerschoten und Kürbiskerne
Fettucchini with rucola and parmesan cheese 6,80 Euro Gedünsteter Thunfisch in Dijon-Senfsauce mit Sellerie-Apfel-Gemüse und Basmatireis
Sea pike curry with mango and basmati rice 7,50 Euro Mit Blauschimmelkäse überbackene Spinatpolenta auf Tomatensauce
tomatoes filled with swiss cheese and rucola, to this fennel, wild rice and a pepper mango sauce 8,00 Euro
Mit Tomatenwürfeln und Garnelen gefüllte Putenbrust, dazu geschmorter Radicchio mit Bandnudeln Fried chicken chest piece in sesame sauce on vegetables yoghurt couscous 8,50 Euro
Auf Wunsch werden alle Gerichte mit verschiedenen Brotsorten unseres Bäckers Uwe
Buczek, Döllstädtstraße, serviert. Die Eier beziehen wir vom Geflügelhof Hottelstedt bei Weimar aus Freilandhaltung.
...und nur wo Fleisch dransteht, ist auch Fleisch drin.
...and meat is only contained where it is stated. Dessert
Hausgemachte Rote Grütze mit Vanillesauce oder mit Vanilleeis
Fruit purree with vanilla sauce 3,00 Euro Vanilleeis mit heißen Waldbeeren oder mit heissem Sanddornsirup
Vanilla ice-cream with hot fruits of the forest 3,50 Euro Heißer Apfelstrudel mit Vanillesauce oder mit Vanilleeis Hot apple strudel with vanilla sauce
3,00 Euro
Kuchen
Kuchen bzw. Torte nach Angebot
Fresh cakes of the day 1,50/2,00 Euro
In unserer Küche werden nur erstklassige Lebensmittel verarbeitet.Das Gemüse kommt der Jahreszeit entsprechend frisch vom Markt, das Brot kommt täglich vom Bäcker, und alle Gerichte werden frisch zubereitet. Wir kochen nicht mit Mikrowellen und rühren Fertigprodukte nicht an. Sollte es deshalb im
Einzelfall etwas länger dauern, so bitten wir um Ihr Verständnis.
|